А.Кастальский — «Братское поминовение»

«Братское поминовение» Александра Кастальского принадлежит к числу уникальных сочинений.
Написанное в годы Первой мировой войны, оно является единственным в истории музыкальным монументом, посвящённым её жертвам. Стремясь, чтобы «Братское поминовение» — «Русский реквием» стал мировым достоянием, Александр Кастальский использовал в нём религиозные песнопения стран антигерманской коалиции и блестяще осуществил задачу, по словам академика Б.В.Асафьева «взаимного пронизывания элементов реквиема элементами панихиды».

«Братское поминовение» Александр Кастальский создал на пике своей творческой биографии.
«Братское поминовение» — самое крупное сочинение в творческом наследии Александра Кастальского. Замысел создания композиции, посвящённой жертвам Первой мировой войны, возник в первые же её месяцы. Черновой десятистраничный вариант произведения, в котором звучали православные и католические церковные распевы, был готов к январю 1915г. Летом того же года Кастальский написал ещё две части, в которых использовал песнопения англиканской церкви.

К концу 1915 года партитура первой редакции сочинения, облечённого в форму католического реквиема и изложенного для хора, солистов и органа, была завершена.
Премьера должна была произойти в Петербурге на торжественном приёме в честь представителей союзных держав.
Однако, по неизвестным причинам концерт не состоялся. Рукопись первой редакции издана не была и послужила основой для последующих редакций.

Вторая редакция «Братского поминовения» для хора, солистов и оркестра, опубликованная в 1916 году, уже далеко выходила за рамки церковного жанра.
Сочинение мыслилось композитором как некое гражданское поминальное действо у братских могил. Помимо того, что Кастальский инструментовал сочинение, он написал две оркестровых интерлюдии, посвятив их индийским и японским союзникам, а так же заменил церковно-славянские тексты всей композиции переводом на русский язык.
В 1917 году были написаны ещё три части, в которых отдавалась дань румынским, греческим, португальским и американским союзникам.
Сочинение, дополнявшееся всё новыми и новыми частями, превратилось в своего рода музыкальную хронику Первой мировой войны.

Кастальский, однако, не расставался с мыслью адаптировать произведение для православной церкви: в 1916 году он выполнил третью редакцию «Братского поминовения» для хора a cappella на церковно-славянском языке, расположив части в порядке следования православной заупокойной службы. Композиция была озаглавлена «Вечная память героям. Избранные песнопения панихиды».

«Братское поминовение» А.Кастальского — редкий памятник русского музыкального модерна: стильный, изысканный, изобретательный, который воспринимается как спектакль-мистерия со множеством действующих лиц. Калейдоскоп характерного тематизма, заимствованного из церковной музыки трёх христианских конфессий, создаёт ощущение кинематографичности.

Созданная в связи с Первой мировой войной композиция не стала уделом истории и не потеряла своей актуальности и в наше время. Замечательное мастерство А.Кастальского воспевающего идею вечной жизни, и является залогом вечной жизни самого «Братского поминовения» как выдающегося памятника русского музыкального искусства.


Исполнители

Органная редакция сочинения звучала в дни празднования 150-летнего юбилея со дня рождения композитора в 2006 году: первоначально в Глазго в исполнении Камерного хора университета Стратклайд под управлением Алана Тавенера, а позднее и в Ярославле в исполнении сводного хора, состоящего из капеллы «Ярославия» и Московского мужского камерного хора «Кастальский» под управлением А.Рудневского. Партия органа — Народная артистка России Любовь Шишханова.

Вашему вниманию предлагаются фрагменты записи концерта, состоявшегося 17 декабря 2006 года в зале Ярославской филармонии в день 80-летия кончины композитора.